نشـــــــانـــــــه ها

۸۰ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «قران» ثبت شده است

یس4

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِیمِ


وَسَوَاءٌ عَلَیْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا یُؤْمِنُونَ ﴿10﴾ إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّکْرَ وَخَشِیَ الرَّحْمَـٰنَ بِالْغَیْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ کَرِیمٍ ﴿11﴾


و آنان را چه بیم دهى [و] چه بیم ندهى، به حالشان تفاوت نمى‌کند: ایمان نمی آورند. (10) بیم دادن تو، تنها کسى را [سودمند] است که کتاب حق را پیروى کند و از [خداى‌] رحمان در نهان بترسد. [چنین کسى را] به آمرزش و پاداشى پر ارزش مژده ده. (11)


It is the same for them, whether you warn them, or do not warn them—they will not believe. (10) You warn only him who follows the Message, and fears the Most Gracious inwardly. So give him good news of forgiveness, and a generous reward.(11)


سوره پر فضیلت یس (10-11)

یس 10-11

۰۹ بهمن ۹۳ ، ۰۷:۲۱ ۰ نظر
تــــــــــــــک ستــــــــــــــاره

یس3

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِیمِ


إِنَّا جَعَلْنَا فِی أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِیَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ ﴿8﴾ وَجَعَلْنَا مِن بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَیْنَاهُمْ فَهُمْ لَا یُبْصِرُونَ ﴿9﴾


ما در گردنهاى آنان، تا چانه‌هایشان، زنجیرهایى نهاده‌ایم، به طورى که سرهایشان را بالا نگاه داشته و دیده فرو هشته‌اند. (۸) و [ما] فراروى آنها سدى و پشت سرشان سدى نهاده و پرده‌اى بر [چشمان‌] آنان فرو گسترده‌ایم، در نتیجه نمى‌توانند ببینند. (۹)


We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff-necked. (8) And We placed a barrier in front of them, and a barrier behind them, and We have enshrouded them, so they cannot see.(9)

سوره مبارکه یس (8-9)

یس 8-9

۰۸ بهمن ۹۳ ، ۱۳:۳۵ ۰ نظر
تــــــــــــــک ستــــــــــــــاره

یس2

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِیمِ


لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿6﴾ لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَکْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا یُؤْمِنُونَ ﴿6﴾


تا قومى را که پدرانشان بیم‌داده نشدند و در غفلت ماندند، بیم دهى. (۶) آرى، گفته [خدا] در باره بیشترشان محقق گردیده است، در نتیجه آنها ایمان نمی آورند. (۷)


To warn a people whose ancestors were not warned, and so they are unaware. (6) The Word was realized against most of them, for they do not believe. (7)


سوره پر برکت یس (6-7)

یس 6-7

۰۷ بهمن ۹۳ ، ۱۰:۱۶ ۱ نظر
تــــــــــــــک ستــــــــــــــاره

یس1

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِیمِ


یس ﴿1﴾ وَالْقُرْآنِ الْحَکِیمِ ﴿2﴾ إِنَّکَ لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ ﴿3﴾ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ ﴿4﴾ تَنزِیلَ الْعَزِیزِ الرَّحِیمِ ﴿5﴾


یس‌[/یاسین‌] (۱) سوگند به قرآن حکمت‌آموز، (۲) که قطعاً تو از [جمله‌] پیامبرانى، (۳) بر راهى راست! (۴) [و کتابت‌] از جانب آن عزیز مهربان نازل شده است، (۵)


Ya, Seen. (1) By the Wise Quran. (2) You are one of the messengers. (3) On a straight path. (4) The revelation of the Almighty, the Merciful. (5)


سوره پربرکت یس (1-5)

یس1-5

۰۶ بهمن ۹۳ ، ۱۰:۵۱ ۰ نظر
تــــــــــــــک ستــــــــــــــاره

یا رسول الله

We did not send you except as mercy unto the Worlds.


(الانبیاء 107)

رحمه للعالمین

۱۴ دی ۹۳ ، ۱۵:۱۲ ۰ نظر
تــــــــــــــک ستــــــــــــــاره